小题大做
Bess tore her skirt a little and made a tempest in a teapot. There's a tear in the arm of my jacket.
贝思的裙子撕破了一小块,她就大惊小怪。我上衣袖子上有个破口。
来源:互联网摘选On Capitol Hill, senators today appear to view the matter as something of a tempest in a teapot.
美国国会的参议员们今天似乎把这个问题小题大做了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》正如戴蒙最初听闻衍生品交易巨亏事件之后所言,我个人认为此类担忧是“茶壶里的风暴”。
来源:互联网摘选“我看整个这件事情就是茶壶里的风暴,小题大作,”思嘉冷冰冰地说,同时把手里的帐本翻得哗哗响,意思是对她来说这场讨论已经结束了。
来源:provided by jukuu“快别胡说了,媚兰,你真会小题大作,”思嘉不满地说,但是媚兰轻轻地用手搂住了她的腰,她没有再甩掉。
来源:provided by jukuu
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯